Got a wishbone drying on the windowsill in my kitchen
Just in case I wake up and realise I've chosen wrong
I love this life that I have
The vine hanging over the door
Got a wishbone drying on the windowsill in my kitchen
Just in case I wake up and realise I've chosen wrong
I love this life that I have
The vine hanging over the door
And the dog who comes when I call
But I wonder sometimes what I'm missing
[Pre-Chorus]
Well, my hot blood's been burning for so many summers now
It's time to cool it down, wherever that leads
[Chorus]
Cause all the beautiful girls, they will fade like the roses
And all the times they will change, it'll all come around
I don't know
Maybe I'm just stoned at the nail salon
Maybe I'm just stoned at the nail salon again
[Verse 2]
Got a memory of waiting in your bed wearing only my earrings
We'd go dancing all over the landmines under our town
But the sun has to rise
When it does, we'll divide up the papers
Two former hell-raisers
I'm still crazy for you, babe
[Pre-Chorus]
Well, my hot blood's been burning for so many summers now
It's time to cool it down, wherever that leads
[Chorus]
Cause all the music you loved at sixteen you'll grow out of
And all the times they will change, it'll all come around
I don't know
Maybe I'm just
Maybe I'm just stoned at the nail salon again
[Bridge]
Oh, make it good
Oh, make it good
I'd ride and I'd ride on the carousel
Round and 'round forever if I could
But it's time to cool it down
Whatever that means
[Chorus]
Spend all the evenings you can with the people who raised you
Cause all the times they will change, it'll all come around
I don't know
Maybe I'm just stoned at the nail salon
Maybe I'm just stoned at the nail salon again
Có một cái xương đòn làm khô trên bệ cửa sổ trong nhà bếp của tôi
Chỉ trong trường hợp tôi thức dậy và nhận ra tôi đã chọn sai
Tôi yêu cuộc sống này mà tôi có
Vine treo trên cửa
Và con chó đến khi tôi gọi
Nhưng tôi tự hỏi đôi khi những gì tôi đang thiếu
[Tiền điệp khúc]
Chà, máu nóng của tôi đang cháy rất nhiều mùa hè bây giờ
Đã đến lúc làm mát nó, bất cứ nơi nào dẫn
[Điệp khúc]
Gây ra tất cả những cô gái xinh đẹp, họ sẽ phai như những bông hồng
Và tất cả những lần họ sẽ thay đổi, tất cả sẽ đến xung quanh
Tôi không biết
Có lẽ tôi chỉ bị ném đá tại tiệm làm móng
Có lẽ tôi chỉ bị ném đá vào tiệm làm móng một lần nữa
[Câu 2]
Có một ký ức chờ đợi trên giường chỉ mặc hoa tai của tôi
Chúng tôi sẽ đi nhảy khắp các mìn dưới thị trấn của chúng tôi
Nhưng mặt trời phải tăng lên
Khi nó, chúng tôi sẽ chia các bài báo
Hai cựu địa ngục
Tôi vẫn điên vì bạn, cưng
[Tiền điệp khúc]
Chà, máu nóng của tôi đang cháy rất nhiều mùa hè bây giờ
Đã đến lúc làm mát nó, bất cứ nơi nào dẫn
[Điệp khúc]
Vì tất cả các âm nhạc bạn yêu thích lúc mười sáu tuổi, bạn sẽ phát triển
Và tất cả những lần họ sẽ thay đổi, tất cả sẽ đến xung quanh
Tôi không biết
Có lẽ tôi chỉ
Có lẽ tôi chỉ bị ném đá vào tiệm làm móng một lần nữa
[Cầu]
Ồ, làm cho nó tốt
Ồ, làm cho nó tốt
Tôi sẽ đi xe và tôi đi trên băng chuyền
Vòng và 'vòng mãi mãi nếu tôi có thể
Nhưng đã đến lúc làm mát nó
Bất cứ điều gì có nghĩa là
[Điệp khúc]
Dành tất cả các buổi tối bạn có thể với những người nuôi bạn
Gây ra tất cả những lần họ sẽ thay đổi, tất cả sẽ đến xung quanh
Tôi không biết
Có lẽ tôi chỉ bị ném đá tại tiệm làm móng
Có lẽ tôi chỉ bị ném đá vào tiệm làm móng một lần nữa